最初に謝っておきましょう。
小官は一月の記事でNHKのアナウンサーが読み間違いをやったと発言しましたが、百里基地の読みは「ひゃくりきち」で正しかったのです
とくに読みがなとか見る機会が無かったので、ずっと「ももりきち」と読んでました。
そんなわけでこういうネタをやるのもアレなんですが、TBSの社員も同じポカをやらかしたそうなのです。
すると厨房が面白がってアンサイクロペディアのネタにするは
キヨさんがトサカを立ててマスコミ叩きを始めるは…
しかし、小官が「弥栄は『いやさか』と読むんだバーロー!」
で真っ先に連想したのは某実力派ウェブクリエイターの方でした。
ちなみにこっちの方は「いやさか」と読みます。
ってかぶっちゃけ今までここ以外で弥栄なる単語を目にした事はありませんでしたので。
まあ、問題の社員もここを見て弥栄は「いやさか」とだけ読むもんだと思い込んだ…なんて事は無いでしょうが、言葉ってのは中々どうして難しいもんです。
ちなみにこの記事の題名はパタリロの 鉄板ネタね。
0 件のコメント:
コメントを投稿